One eRead Canada
One eRead Canada is a digital book club connecting readers and libraries from across Canada.
This year's One eRead Canada pick is What I Know About You by Éric Chacour, translated by Pablo Strauss. The eBook and eAudiobook will be available without waitlists in English and French from April 1–30.
Borrow a copy during the month and join the discussion in English or French – or both!
Read the Book
About the Book
What I Know About You is a heartbreaking tale about a family and an impossible love, torn apart by secrets and traditions in late‑twentieth‑century Cairo. As a boy in 1960s Cairo, Tarek grows up knowing his life has already been laid out for him: he will become a doctor like his father, marry, and raise a family. Under the close watch of his mother and sister, he begins doing exactly that — until Ali enters his life and turns it upside down.
The two men, from very different worlds, embark on an unsayable relationship that threatens to tear apart Tarek’s family. Years later, now living a solitary life in Montreal, someone begins writing to him — piecing together a past he desperately wants to forget. But who is the writer? And will Tarek uncover the truth in time?
Éric Chacour
Éric Chacour is a Montréal-born author of Egyptian heritage and the creator of the acclaimed debut novel What I Know About You («Ce que je sais de toi»). His writing, influenced by a life split between Québec and France, focuses on themes of exile, identity, and forbidden love. Chacour’s writing reflects a unique fusion of North American narrative energy and French literary elegance, marking him as a rising and distinctive voice in contemporary literature. A graduate in applied economics and international relations, he now works in the financial sector in Montréal.
About the Translator
Pablo Strauss
Originally from Victoria BC, Pablo Strauss is currently based in Québec City, Québec. Pablo Strauss has translated many works of Quebec literacy fiction (and more) to English. Pablo has also written essays and book reviews. Recent translations include Horsefly by Mireille Gangé, the chilling Fauna by Christiane Vadnais, and teen graphic novel Camp Spirit by Axelle Lenoir (co-translated with Aleshia Jensen).


